Nachdem die Teppiche entfernt wurden, wurde die Innenraum gesäubert und mit Rostschutz behandelt. Danach wurde eine Grundierung aufgetragen.
Die Holme bekamen eine Rostschutzbehandlung. Es folgt die Auskleidung mit Lärmdämm-Matten, vorne zum Motor kommen Hitzematten und darüber Filz. Als letztes wird der Teppich verlegt.
After the carpets were removed, the interior was cleaned and treated with rust protection. Then a primer was applied.
The frame rails received a rust protection treatment. Next came the lining with sound-dampening mats, followed by heat-resistant mats near the engine, and finally felt. The carpet was then laid last.































































repainted




Primer, 1st layer.

Primer recoated


The A-pillar is open at the bottom and sealed with a plug.


A-pillar, bottom.A lot of fat. I need to practice.






Left footwell. Caution. This is NOT a frame rail. Open to the gearbox!

Holm after treatment.










It’s torture because the doors are in.

Drive to a warm hall.

Terpanol – for removing grease, etc.




























