Windschutzscheiben / windscreens
Ist die Windschutzscheibe original, d.h. noch nie getauscht worden, hat sie den Stempel auf dem Glas. Bei nachträglich eingebauten fehlt der Panther.
If the windshield is original, meaning it has never been replaced, it will have the stamp on the glass. If it was installed afterward, the panther logo will be missing.
Windschutzscheiben / windscreens
Panther Kallista / Panther Lima / Panther J72 / Panther Solo
Der englische Club hat bei Pilkington Preise für Club-Mitglieder angefragt. Dies ist ein Auszug aus dem 2-monatlichem Clubmagazin. Ausgabe April – Mai 2023
The PCC asked Pilkington for prices for Club-Members. This is an excerpt from our the 2-monthly club magazine. Issue April – May 2023
Pilkington-Händler in Deutschland können die Frontscheibe auch besorgen.
Windschutzscheiben / windscreens
Panther Kallista
Im Dezember 2024 gab es eine Bestellung über 6 Frontscheiben. Leider war die Lieferung nach Deutschland extrem teuer. Eine Frontscheibe kostete dadurch pro Stück 454,10 Euro.
In December 2024, an order for six windshields was placed. Unfortunately, delivery to Germany was extremely expensive. One windshield cost €454.10.
Dichtungen / seals
Info von Karl-Heinz, Fa. BMC gibt es nicht mehr. Daher habe ich noch einmal die Dichtungen beschrieben.
The information from Karl-Heinz at BMC is no longer available. Therefore, I’ve described the seals again.
Die Dichtung zwischen dem Fensterrahmen und der Karosserie stammt vom MG B Roadster.
Die Dichtung zwischen dem Fensterrahmen und der Scheiben stammt vom MG Midget, die muss gekürzt werden. Siehe Windschutzscheibe Einbau lernen.
The seal between the window frame and the body comes from the MG B Roadster.
The seal between the window frame and the panes is from the MG Midget and needs to be shortened. Learn windscreen installation.
Dichtungen 2025 / seals 2025
Da es die Firma BMC nicht mehr gibt, wurden die Dichtungen bei Limora bestellt.
Die Dichtung zwischen dem Scheibenrahmen ist ok.
Die Dichtung zwischen Scheibe und Scheibenrahmen muss manuell nachbearbeitet werden, sie passt so nicht. Siehe Kommentaren bei den Bildern.
Since BMC no longer exists, the seals were ordered from Limora.
The seal between the windshield frame is OK.
The seal between the windshield and frame needs to be reworked manually; it doesn’t fit as it is. See comments on the pictures.
Die Dichtung zwischen dem Fensterrahmen und der Scheibe stammt vom MG Midget, diese muss gekürzt werden.
Siehe Windschutzscheibe Einbau lernen.
Die Dichtung ist an den Stellen bei den Haltern bzw. den Schrauben, etwas dünner!
Die Dichtung hat die Hersteller-Nummer: 88G455.
Die Dichtung wurde in folgenden Autos verbaut:
AUSTIN HEALEY SPRITE MkII, III & IV ; Baujahr 1961-1970.
MG MIDGET MkI, II, III & 1500 ; Baujahr 1961-1979.
The seal between the window frame and the glass is from the MG Midget and needs to be shortened. See „Learning to Install a Windshield.“
The seal is a bit thinner where the holders/screws are!
The seal has the manufacturer number: 88G455.
The seal was installed in the following cars:
AUSTIN HEALEY SPRITE MkII, III & IV; built between 1961 and 1970.
MG MIDGET MkI, II, III & 1500; built between 1961 and 1979.






Die Dichtung zwischen dem Fensterrahmen und der Karosserie stammt vom MG B Roadster.
The seal between the window frame and the body comes from the MG B Roadster.



Falls Gewinde neu geschnitten werden, empfehle ich, den Rahmen ohne Scheibe zusammen zu bauen, um zu sehen, ob die Schrauben auch greifen.
Bitte zum Einkleben der Scheibe kein Silikon, sondern Karosseriekleber verwenden. Dieser härtet nicht aus.
Ich habe positive Erfahrungen mit dem Kleber von Teroson gemacht.
If new threads are cut, I recommend assembling the frame without the washer to see if the screws grip.
Please do not use silicone to glue the disc, but body glue. This does not harden. I have had positive experiences with Teroson glue.


